Blog
Books! Updated catalog for 2017
This was the second year I spoke at the Congreso San Jerónimo, hosted by the Feria Internacional del Libro (International Book Fair) in Guadalajara. My session was well received and I enjoyed developing relationships with [...]
Terminología médica
On Saturday, November 25, I am presenting on medical terminology research at the San Jerónimo conference, in Guadalajara. Here are the slides. Terminología médica
Language Access for Migrant Workers
At the American Translators Association Conference in Washington, DC, I attended a session on Interpreting and Translating for Farmers and Migrant Workers presented by Michelle Pinzl. This is the target audience of some of my [...]
1743 translators and interpreters = ATA58 in DC. What did I get out of it?
The American Translators Association conference, once again, left me energized for another year! 1743 people gathered to talk about translation and interpreting. Can we do it again? Oh, yes. ATA59 is in New Orleans. I [...]
Medical Terminology: Problem Solving through Parallel Texts
I am giving this presentation at the American Translation Association Conference. You can find it under the MED-3 listing in the app. How can we identify not only the right expression but also the right [...]
Reading: the foundation of good writing
What is the value of translation? It bridges a cultural gap. It helps us share values between groups. The following poem may illustrate this. It is a poem I grew up with in Argentina. Bécquer [...]
