Spoken Languages Simultaneous Interpreting Checklist

For all events, whether in-person or remote Team interpreting: To preserve accuracy and prevent interpreter fatigue, a team of at least two interpreters is needed for each language pair (e.g., English<>Spanish, English<>Somali). A study conducted by Moser-Mercer et al. shows that errors in meaning committed by experienced conference interpreters while interpreting in the simultaneous mode [...]

By |2022-04-26T17:49:24-07:00April 26th, 2022|Interpreting, Interpreting Standards|

Court interpreting in Oregon 2021 updates

Yesterday, Oregon Court Interpreters received a proposal for updated payment protocols. There were important changes, which I marked in my copy of the PDF and included in the comments. Court interpreters met to discuss this document and we made some suggestions. FINAL DRAFT Revised Interpreter Payment Protocols 2021 reviewed by interpreters Among other things, we [...]

By |2021-07-31T15:04:12-07:00July 29th, 2021|Freelancing, Interpreting|

Oregon Interpreter and Translator Classification Clarification

Updated on July 16, 2021 On July 15, 2021, the Oregon Department of Consumer and Business Services, Workers' Compensation Division (WC), published this notice: 07-15-21-IN-interpreters.pdf (oregon.gov) The text says: Oregon law uses a two-step process when determining if a person is entitled to workers’ compensation coverage. The first step is determining whether the person [...]

By |2021-07-19T14:47:28-07:00July 16th, 2021|Advocacy, Interpreting, Translation|

Translation and interpreting in Oregon

I prepared this PowerPoint for a presentation on the translation and interpreting field in Oregon, with reference to Washington and California. Interpreting and translating 20210715 This covers the legal and historical frameworks for the profession as well as some updated research on how interpreters fared through the 2020 pandemic.  

By |2021-07-15T09:19:47-07:00July 15th, 2021|Interpreting, Translation|

Oregon Healthcare Interpreting legislation update

In the Oregon 2021 legislative session, the following bill was the only one  regarding healthcare interpreters that passed. HB 2359 updates the requirements for healthcare interpreters. According to the Measure History, it passed the House on June 17 and the Senate on June 22 with bipartisan support, and the Governor signed it into law on [...]

By |2021-07-16T17:24:28-07:00June 30th, 2021|Advocacy, Interpreting|

What Oregon contributed to healthcare interpreting during the pandemic

During 2020 it was my privilege to be a member of the Oregon Council for Healthcare Interpreters. During 2020, the Council did not sit still. We worked on a variety of projects to support language access. In early March, we supported OHA as they drafted a guide for infection control guidance for in-person interpreters and [...]

By |2021-04-05T21:57:59-07:00April 2nd, 2021|Interpreting, Interpreting Standards|

How to advocate for a law. I support HB 2359

Update on July 18, 2021: The Governor signed this bill on July 14, 2021. Please check the measure history on this page. Thank you for your support.  Advocacy 101 for Interpreters and Translators Presentation written for NAJIT interpreters in preparation for advocacy at Capitol Hill in 2017 This presentation includes some guidelines on how to [...]

By |2021-07-18T10:45:11-07:00February 27th, 2021|Advocacy, Interpreting|

What is required to provide CE for interpreters on the West Coast?

In Washington, Oregon and California, the organizations that maintain CE credits keep a close eye on the quality of the training that interpreters receive. This is what they ask interpreting training providers to submit: Speaker Needs to meet at least one of these requirements, the more the better: Have a degree in the field they [...]

By |2020-08-21T16:06:29-07:00August 21st, 2020|Interpreting, Interpreting Standards|

Language Access: Essential for a United Community

I gave this presentation to the Hillsboro Chamber of Commerce on June 5, 2020, in the context of the civil rights protests. In that presentation, I put language access, which includes translation and interpreting, in the context of civil rights. See this blog post for a history of language access on the West Coast. This [...]

By |2020-06-05T15:42:20-07:00June 5th, 2020|Advocacy, Interpreting, Translation, Translation Standards|
Go to Top