Spanish Writing Mini-Session 2022
Registration for January 2022 closed. We have reached capacity. Any registrations received after January 17, 2022 will be put on the waiting list for January 2023.
Is your Spanish text reaching its intended audience? Are you truly conveying your message through your Spanish text? Has it been challenging to plan your writing project? Do you wonder why things should be written in a certain way?
This five-week intensive course on Spanish writing is for students and professionals with a strong command of written Spanish who use Spanish in their work in the United States. Helen Eby and Daniela Guanipa will guide students through the exciting world of writing, covering the basics as well as technical topics and practical applications in different contexts.
In addition, this course is recommended for students interested in taking the Advanced<>Spanish Translation Skills class.
Oftentimes, translators don’t consider themselves writers and a lot of emphasis is given to finding the right word in the target language, while disregarding the key role of being effective writers as a natural part of the translation process. This is why this course will serve as a building block for those interested in advancing their translation skills in Spanish.
Are you ready to improve your Spanish writing?
Where, when, how much?
Classes start on January 12, 2022
We meet online, by teleconference, once a week from 5:15 to 7:15 pm Pacific time (8:15 to 10:15 pm Eastern time).
Investment: $TBD (15% discount for members of professional associations)
Participants who take the Spanish writing course in 2022 will receive a $60 discount on the 2022 translation training course.
Nonrefundable. This course has a maximum class size of 15 students.
Resources and login will be provided to students upon registration confirmation.
Is it worth it? This is what students say about our translation course.
CE credits obtained for 2020
- Professional CEU for WA AOC for Washington state credentialed interpreters. 2 CEUs per session attended, up to 10 general CEUs.
CE credits obtained for 2022
- 10 language-specific CE credits granted by Court Language Access Services (Oregon) for Oregon Court Interpreters
- WA DSHS, #642: 8 General Credits (2 per session attended, max 8), approved December 29, 2021, approval valid for 3 years.
Please keep in mind that CE credits are based on class attendance as recorded by the Zoom platform. Attendance also involves submitting homework on time.
As of January 1, 2020, the following policy applies for CIMCE (California CE credits for court interpreters): Continuing education activities must have an assigned CIMCE number granted by The Judicial Council of California, Court Interpreters Program, or other U.S. state courts or Administrative Office of the Courts (in our case, Oregon and Washington). CIMCE Compliance Requirements 2020
Technical requirements
- Computer with good internet connection (participants will be entering answers on their computers on a regular basis)
- Headset (using speakers for audio creates echoes for the other listeners)
- Microphone (all participants will be interacting live on their microphones)
Reference books:
- Principios de redacción del español , by Helen Eby (free download)
- El buen uso del español, published by RAE/ASALE
- Ortografía escolar, published by RAE/ASALE
- Manual de estilo Chicago Deusto
- Shitty First Drafts, by Anne Lamott (link in English)