The Interpreter is prepared for all assignments

National Council on Interpreting in Health Care, Standards of Practice 20 and 21: The Interpreter is prepared for all assignments The interpreter discloses skill limitations with respect to particular assignments What information do interpreters need? How is it possible disclose skill limitations to decline an appointment, for example, without knowing the nature of an assignment [...]

By |2017-10-14T16:09:42+00:00March 6th, 2015|Interpreting Standards|

Learning from interpreting

As interpreters, we are constantly learning. We learn from every encounter we have every day. However, it is so easy to get carried away and discuss things in a subjective way! As interpreters, we interpret messages delivered from one person to another, and the interpersonal issues sometimes… Our ASL (American Sign Language) colleagues have developed [...]

By |2017-10-14T16:32:10+00:00March 5th, 2015|Interpreting Standards|

How to work with an interpreter

When an interpreter arrives at an appointment and interprets, that is the visible part of the process. However, the work of the interpreter starts before the appointment, and ends after the appointment. How can a requester of interpreter services work with an interpreter and ensure the best possible result? How can someone who works with [...]

By |2018-06-22T10:11:41+00:00March 3rd, 2015|Interpreting Standards|