Blog2017-06-06T23:39:59-07:00

Blog

What sets us apart from other translation courses?

What does a translator need to know? “Translators work with the written word, converting text from a source language into a target language. This is far more than replacing one word with another. The translator [...]

By |December 4th, 2019|Categories: Spanish, Translation|Comments Off on What sets us apart from other translation courses?

Practice texts for translation

The following are examples of texts that clients often need to be translated: Manuals. Forms, service change notices, application materials. Medical, court, or other legal documents. Flyers, posters, signs, brochures. Marketing materials, advertising campaigns. However, [...]

By |December 3rd, 2019|Categories: Certification, Translation|Comments Off on Practice texts for translation

Gaucha Thanksgiving update

This is an overview of things I care about. It covers government contracting, life, employment status, and how to prepare to have a professional profile. All of this is connected... Happy reading! Employment classification In [...]

By |November 26th, 2019|Categories: Certification, Helen Eby, Translation|Comments Off on Gaucha Thanksgiving update

Why work with a team of ATA Certified Spanish translators?

The English to Spanish and Spanish to English exams are rigorous. They have a 12% pass rate. They test accurate message transfer, grammar, syntax, spelling, in a balanced way. Helen Eby, owner of Gaucha Translations, [...]

By |November 13th, 2019|Categories: Translation|Comments Off on Why work with a team of ATA Certified Spanish translators?

A time for mourning and reflection

My mother in law, Hazel Eby, passed away on October 19. This week I am not at the ATA conference, as previously scheduled. I am home, in preparation for family gathering, going through her belongings [...]

By |October 24th, 2019|Categories: Helen Eby|Comments Off on A time for mourning and reflection
Go to Top