Blog
Business skills interpreters need
Interpreters need business skills to manage their client base and so they can also be marketable as administrative staff in a language company. Here is a tentative list of computer-based skills interpreters should acquire: How [...]
How to make a great first impression at an appointment
The first things the provider notices are your timeliness and your appearance. Arrival time: Check in with the provider on time, but… Never check in early to any appointment. Go elsewhere until 10 min. before [...]
ASTM Interpreting and Translation Standards
This presentation was prepared for two school Districts in Oregon. Recently, some Oregon school districts have made the news because they have had multiple Title VI complaints. The language access principles presented here should help [...]
Language proficiency tests available
When an interpreter wonders what is holding them back from making progress, it can be useful to analyze the language proficiency skills in detail. Gaucha Translations proctors tests for spoken languages on the ACTFL scale [...]
Interpreter training or skills improvement? My story…
How did I start interpreting? Years ago, I was on a ship. I was thoroughly bilingual in all four skills: reading, writing, listening and speaking. I had gone to med school for a couple of [...]
The story of an immigrant interpreter
In our January 2015 class in Woodburn, Oregon, one of the students had an unusual background. This is the story of a professional Mexican nurse who came to the United States to take care of [...]
